黄色一级毛片-被室友玩屁股眼子h男男-国产精品精东影业-久久视频精品-国产理伦-天堂资源在线观看-岛国av网站-日本黄色网页-韩日视频-亚洲精品成人在线-国产激情四射-mm131视频-波多野结衣丝袜-真实的国产乱xxxx在线-日韩无码精品一区二区三区-日韩久久综合-jizz国产视频-欧美大尺度电影在线观看-露出视频-激情久久婷婷-激情专区-久久精品久久久-女~淫辱の触手3d动漫-欧美gv在线观看-青青草原免费观看-51啪影院-亚洲在线视频免费观看-五月婷婷小说-av电影一区二区三区-免费毛毛片

在線咨詢

深圳翻譯公司指出口譯的十條禁忌

發布時間:2019-07-24 09:58

              下面是深圳翻譯公司總結的十條做口譯的禁忌。



          1. 筆記在口譯中有重要作用,但在做筆記時,要注意不要貪心太多,記得太細會導致后面的內容記不住。筆記不需要花太多的時間,只要記錄一些重要的名稱、數字、邏輯關系和內容即可。


          2. 新單詞的停頓時間太長。只看生詞是不可能聽完整篇課文的。


          3. 在長句處停留。有時說話人說的句子太長,但可以通過一句話翻譯來概括。因此,在口譯過程中,沒有必要對主謂賓從句等進行分析。只要把原文的意思表達清楚即可。


          4. 許多人說話帶有口音。如果不熟悉英語,就很難理解說話人所表達的意思。因此,口譯員應正確理解不同地方的口音,以滿足不時的需要。


          5. 事先準備,不能不了解整場口譯的要點和大致內容,否則翻譯就會非常困難。


          6. 許多口譯新手對詞匯不熟悉,容易緊張,不斷地糾正新單詞的語法,這不僅耽誤了每個人的時間,也可能無法清晰地表達。


          7. 口譯并不要求口譯員理解每一個單詞,而是要清楚地表達大意。


          8. 口譯員無法克服內心的緊張。當緊張的時候很容易犯錯,出錯后更緊張,這樣的惡性循環是絕對有必要避免的,需要找到自己的方式來克服這種緊張。


          9. 口譯員一開始覺得翻譯不好會影響后面的情緒,這是絕對有必要避免的。也許一開始沒有適應,所以口譯員可以慢慢調整。


        10. 口譯員總是想在翻譯過程中給人驚喜,總是希望能在一句話里翻譯得更好。這樣,口譯譯可能會漏聽漏譯。

掃一掃在手機上閱讀本文章

主站蜘蛛池模板: 日本爱爱视频 | 激情五月综合 | 色综合视频| 91成人在线观看国产 | 日本高清一区 | 中文字幕亚洲精品 | 91精品国产综合久久久久久 | 一区二区三区电影 | 91超碰在线 | 成人av电影在线观看 | 国产免费一区 | 天天草天天干 | 人妻熟女一区二区三区app下载 | 日韩欧美激情 | 国产在线不卡 | 成人一区二区三区 | 国产无套精品一区二区 | www.久久 | 黄色1级片| 久久久久久91香蕉国产 | 中文字幕人妻一区二区 | 高清乱码毛片 | 成人小视频在线观看 | 日韩毛片在线观看 | 欧美一级视频 | 国产精品无码AV | 欧美性生交片4 | 羞羞漫画在线观看 | 91嫩草欧美久久久九九九 | www国产| 嫩草视频在线观看 | 风间由美在线观看 | 一级片在线免费观看 | 精品日韩 | 精品久久久久久 | 年轻善良的少妇 | 色婷婷视频 | av网站免费观看 | 五月婷婷丁香 | 国产精品久久久久久久9999 | 91玉足脚交嫩脚丫在线播放 | 91九色porny国产 | 日本高清一区 | 嫩草一区二区三区 | 午夜精品久久久久久久 | 一区二区三区日韩 | 成人91 | 日韩在线免费视频 | 污视频网站在线观看 | 精品一二三区 | 在线视频观看 | 欧美精品在线视频 | 女m被s玩胸虐乳哭着求饶 |